Мы всегда рады приветствовать новых участников на нашем форуме! Уважаемые гости, пожалуйста, зарегистрируйтесь.
Идет прием заявок на подготовку к экзамену IELTS, а также на обучение иностранным языкам в индивидуальной, парной и групповой форме.
Уважаемые форумчане! Если вы не можете найти интересующую вас тему, ранее существовавшую на форуме, задайте вопрос в разделе Вопросы по работе форума или обратитесь к администратору форума в личном сообщении
Отправлено: 17.10.09 22:14. Заголовок: Русский язык при обучении иностранному
Как вы считаете, стоит ли при обучении иностранному языку употреблять родной язык студента (в нашем случае, русский)? Если да, то в каких случаях, в каком "объеме"? Если нет, то почему? И как быть, если объяснение на изучаемом языке (английском) только запутывает студента?
Отправлено: 24.10.09 22:26. Заголовок: Если запутывает - лу..
Если запутывает - лучше перейти на родной. В случае, конечно, если преподаватель владеет родным языком студента
На начальных уровнях я обычно поясняю грамматику на русском (если что-то не очень понятно из табличек-примеров), на более продвинутых родной язык использую реже, в основном для сравнения какой-нибудь грамматической конструкции или лексики, в основном абстрактной, с русским эквивалентом.
Отправлено: 25.10.09 09:02. Заголовок: Если объяснение запу..
Если объяснение запутывает, стоит поработать над объяснением. Студенты разные и объяснения должны быть разными. В этом и заключается мастерство преподавателя. Другое дело, когда студенты привыкли использовать родной язык на занятиях. Привычки менять сложно, но возможно.
Отправлено: 17.11.09 21:14. Заголовок: На мой взгляд это дл..
На мой взгляд это для особенно ленивых слушателей. Фраза на англ, перевод и спец предложение- препод сам и говорит за студента. Не жизнь, а сказка для слушателя! К счастью большинство наших слушателей с удовольствием берут часть работы на себя. Может преподавателям стоит делиться? это приятно- передовать добро по кругу.
Отправлено: 20.11.09 00:36. Заголовок: Jane RRR) пишет: А ..
Jane RRR) пишет:
цитата:
А как вы относитесь к такой ситуации, когда препод говорит на паре на англ. и сам себя последовательно переводит?
Зависит от ситуации. Часто, особенно на начальном этапе и при обучении детей, приходится давать инструкцию на русском языке, но перед этим желательно произнести то же предложение на английском.
Упростить инструкции до уровня языка студентов - идеально, но не всегда реально.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 7
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет