On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Мы всегда рады приветствовать новых участников на нашем форуме! Уважаемые гости, пожалуйста, зарегистрируйтесь.

Идет прием заявок на подготовку к экзамену IELTS, а также на обучение иностранным языкам в индивидуальной, парной и групповой форме.

Уважаемые форумчане! Если вы не можете найти интересующую вас тему, ранее существовавшую на форуме, задайте вопрос в разделе Вопросы по работе форума
или обратитесь к администратору форума в личном сообщении

АвторСообщение
постоянный участник




Сообщение: 65
Настроение: Плету
Зарегистрирован: 10.09.09
Откуда: Нижний Новгород!
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.09 16:27. Заголовок: Метод Ильи Франка - надёжно?


Нашла недавно копилку литературы, обработанной по методу Ильи Франка.

Хотела узнать, пользовался ли кто таким способом изчуения языка, и что вы думаете о его действенности.

Вот небольшая информация об этом методе чтения.

Текст разбит на отрывки. Сначала идет адаптированный отрывок (текст русскими вставками), а затем тот же текст, но уже — без вставок (неадаптированный).

Возвращаться назад — с целью повторения — не нужно. Просто продолжайте читать дальше.
По мере чтения наступает состояние, когда вы думаете: "Ну, зачем опять дается перевод, все ведь и так понятно!". На этой стадии вы можете поступать наоборот: сначала читать неадаптированную часть, а потом заглядывать в адаптированную.

После каждого неадаптированного отрывка вы найдете "копилку" с несколькими часто употребляющимися, разговорными фразами (из этого текста, либо просто сходными).


По материалам http://www.vorota.de/WEB360.AxCMS

Насколько такое чтение полезно для того, чтобы научиться думать/говорить на языке?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 3 [только новые]







Сообщение: 74
Зарегистрирован: 26.08.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.09 17:01. Заголовок: я тоже как-то наталк..


я тоже как-то наталкивалась на этот метод, но почему-то даже дочитывать не захотелось



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 75
Зарегистрирован: 26.08.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.09 17:07. Заголовок: Jane RRR) пишет: ht..


Jane RRR) пишет:

 цитата:
http://www.vorota.de/WEB360.AxCMS.



сейчас попробовала почитать анекдоты на немецком по этому методу (никогда не изучала немецкий).

Во-первых, хочется каждое слово произнести хотя бы мысленно, а т.к. правильного произношения я не знаю, делаю это на свой лад
Во-вторых, далеко не все слова в тексте употреблены в начальной форме. Как же познакомиться с парадигмой этого слова?



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 80
Настроение: pretty satisfied))
Зарегистрирован: 10.09.09
Откуда: Нижний Новгород!
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.09 22:02. Заголовок: Elena Geiko пишет: ..


Elena Geiko пишет:


 цитата:
Во-вторых, далеко не все слова в тексте употреблены в начальной форме. Как же познакомиться с парадигмой этого слова?



Я так понимаю, исходные формы новых слов даются в "копилке" в конце читаемого текста.

Мне кажется, это похоже на то, как мы читали очень старые потрепанные книжки в библиотеке нашего иняза, с переводами слов, подписанными между строк карандашом.
Мне очень нравился такой "метод" чтения, т.к. не нужно было отрываться от интересной книги из-за словаря и терять сюжетную нить, пока ищешь слово.

Но некоторым преподам это казалось чуть ли не кощунством. Многие почему-то свято убеждены, что когда непосредственно собственные пальцы запускаешь в словарь в поисках слова, оно будто бы лучше запоминается.

Однако, почему бы не воспользоваться переводом слова в подстрочнике, будь то плод труда Ильи Франка, его последователей или просто студента-старшекурсника?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет